Minggu, 01 Mei 2011

君を見つけた


もしも, 僕の願いがかなうなら、
君の悲しみを僕の胸の中に注ぎ込んでくれる?
その痛みならば 僕は絶えられる..

ありがとう、
好きだよ、
好きだよ、

笑ってよ、泣くなよ..

伝えたい言葉は止めどなく溢れる、
何度も、何度でも、僕は君に恋をする..

君の願いがかなうなら
全てささげると心から言える..

また会おう、御免ね、好きだよ..
恋しい苦しい、愛しいじゃたりない、
何度も、何度でも、僕は君と恋をする..

ありがとう、
好きだよ、好きだよ..

笑ってよ、泣くなよ、
おこんなよ..

未来絵がく地図も無くしてしまう 、
ちっぽけな僕だけれど君を見つけた..

4 komentar:

  1. why don't u translate it to english so she/he really know what is all about.

    BalasHapus
  2. Dear Anonim,

    actually, i never thought i will received a comment for this post, so thank you. :)

    at the time i wrote this post, i tried to post it in English actually, with thinking that she/he could understand what i want to say for her/him.

    but this post based on a song lyric, the song sang in Japanese.
    and i just changed some parts of the lyrics so it could more represents my conditions and my feelings.
    and when i tried to translate it into English, i just cannot have it. :)

    i know the person i meant in this post have a friend of Japanese. :)
    so i do think maybe she/he can ask a favor to her/his friend for this. :D

    and even i never recommend Google Translate (cause its result may much more make the user confuse), i thought maybe it can be used. :P

    i don't know who are you since you just came as Anonim, even i can guess who are you. :)

    thanks for leave a comment, thanks for reading my blog's post. :)

    Roy

    BalasHapus
  3. tx to u too...


    ...and don't worry, i'll always be ur anonym... :)

    have a good day.

    BalasHapus
  4. i already know the meaning...



    beautiful....but quite sad...

    i hope ur okay...

    BalasHapus